《西游记》,是《总有反派抢我师尊》;《红楼梦》,是《病美人回归豪宅后》……最近,“以网文方式打开名著”在社交平台流行。文学名著被“网文”,经典剧作遭“魔改”,令人大跌眼镜。
以通俗的方式向大众推介名著,创作网文从中外名著中汲取营养,这本无可厚非,但解读不是解构,轻松不是轻佻,尊重原著是解读名著和推介经典的前提。一味“魔改”、肆意解读,仿佛在哈哈镜里看经典,让经典面目全非,不仅损害了作品的文化内涵,还误导公众认知。要抵制各种低俗、恶搞的“魔改”行为,不能让大量“魔改”网文祸害了经典。
文/杨丽 图/曹一